sábado, 22 de janeiro de 2011

embalando nos braços a decisão de não mais adiar a vida (Raduan Nassar)


“(...) bastava que eu soubesse que o instante que se passa, passa definitivamente, e foi numa vertigem que me estirei queimado ao lado dela, me joguei inteiro numa só flecha, tinha veneno na ponta desta haste, e embalando nos braços a decisão de não mais adiar a vida, agarrei-lhe a mão num ímpeto ousado.”

(Raduan Nassar in: Lavoura Arcaica. Ed. Companhia das Letras, p. 103-104)

12 comentários:

  1. .


    "O instante que se passa, passa definitivamente"

    ... e jamais voltará!


    Vivamos o agora, o momento já!


    .
    .

    ResponderExcluir
  2. " vivo tão intensamente o momento, que quase chego atrasada ao momento seguinte."

    (apoena)

    ResponderExcluir
  3. Adorei a foto, mana - o texto também, claro!

    ResponderExcluir
  4. ƸӁƷO Equilíbrio Humano

    ƸӁƷ As nossas opiniões são apenas suplementos da nossa existência e na maneira de pensar de uma pessoa pode ver-se o que lhe falta.
    ...ƸӁƷ Deste modo tudo se equilibra: cada um de nós quer ser completo ou, pelo menos, quer ver-se como tal.
    ƸӁƷ Johann Wolfgang von Goethe

    ƸӁƷ Deixo um abraço de alegria pra seu fim de semana.ƸӁƷ

    ƸӁƷ ƸӁƷ
    ƸӁƷ ƸӁƷ ƸӁƷ


    ƸӁƷ ƸӁƷ

    ResponderExcluir
  5. ARRASOU....!!!AMEII!!AMIGA DESEJO Á VC.UM FDS.CHEIO DE AMOR...BEIJOS QUERIDAAA!!

    ResponderExcluir
  6. Quanto mais tempo adiarmos a vida, menos o temos para a viver.

    Beijos

    Runa

    ResponderExcluir
  7. Também não quero adiar a vida.Amei.

    ResponderExcluir
  8. Se é pra ser, que sejamos sem medo, sem adiar o tempo, sem perder a essência do verbo viver.

    ResponderExcluir
  9. "agarrei-lhe a mão num ímpeto ousado" é o suficiente!

    ResponderExcluir
  10. Quanta sensibilidade estes versos revelam... porisso a poesia me fascina!

    Beijos de boa tarde.

    ResponderExcluir
  11. Momento advogado do diabo: embalar uma decisão nos braços já não é adiá-la?

    ResponderExcluir

So if you have something to say, say it to me now