sexta-feira, 20 de maio de 2011

como se, avançando, eu fosse lentamente deslocando felicidade


Asas do desejo
“Aqueles poucos passos do patamar à escada de Albertine, aqueles poucos passos que ninguém mais podia deter, eu os dei com delícia, com prudência, como que mergulhado num elemento novo, como se, avançando, eu fosse lentamente deslocando felicidade, e ao mesmo tempo com um sentimento desconhecido de onipotência e de que entrava enfim na posse de uma herança que sempre me pertencera.”

(Marcel Proust in: Em busca do tempo perdido vol. 2 - À sombra das raparigas em flor.Tradução de Mario Quintana. Ed. Globo, p. 594-595)

4 comentários:

  1. essa palavra Enfim sempre me chamou atenção... Sinistra né... parece que vem de é fim... de acabado, de finitude, de estaticidade, de gozo...

    Beijos

    ResponderExcluir
  2. Vulgo 'o que é teu tá guardado!'

    (*=

    ResponderExcluir
  3. Eu nao pertenço ao que me pertence...

    ResponderExcluir

So if you have something to say, say it to me now