"Ainda assim, seus olhos permaneceram longo tempo perdidos no horizonte, como a gente faz quando, antes de iniciar a partida de cartas, ou de sair para jantar numa cidade, sonha com uma dessas longínquas viagens que não empreenderá nunca, mas de que sente a nostalgia, por instantes."
(Proust in: Em busca do tempo perdido vol. 5 - A Fugitiva. Tradução de Carlos Drummond de Andrade. Ed. Globo, p.201)
domingo, 12 de fevereiro de 2012
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Eh foto maravilhosa!! Raskolnikov se prostaria aos pés dela e diria, parafraseando-se a si mesmo e aludindo a certa música do Skank: aqui me ajoelho perante a Beleza que, em qualquer manifestação, se reconhece em ti!
ResponderExcluir